Mister Motley heeft een boek gemaakt. Koop hier 'Dit is een vertaling'.

Charl Landvreugd: Ik geef mijn mond het woord te eten

Dit is het een overzicht van kunst(zinnige) uitingen die sinds mijn jeugd een invloed hebben gehad en die in het werk terug te zien zijn. movt nr. 7: On Cairo is bijvoorbeeld dezelfde verzuchting als in het Requiem van Mozart. Zo is er een directe relatie tussen Mill-stone Ruff en het Weens Actionisme. Grace Jones en Maya Derren doen onderzoekend werk en ik geef naar Cairo mijn mond het woord te eten.

- Charl Landvreugd

 

*     Italo Calvino - Our Ancestors (1980) : https://themisanthropologist.wordpress.com/2011/11/22/three-tales-by-italo-calvino-the-cloven-visount/

**    Roland Barthes - Camera Lucida (1980) : https://monoskop.org/images/c/c5/Barthes_Roland_Camera_Lucida_Reflections_on_Photography.pdf

***   Gayatiri Spivak - A Critique of post Colonial Reason (Towards a History of the Vanishing Present (1999): http://www.antropologias.org/files/downloads/2012/11/Spivak-A-Critique-of-postcolonial-reason-1999.pdf

Anne Goedhart – Libi Yanga, Suku yu Gado, kan vertaald worden als 'Leef, Dans, Zoek je God'.